Popocatépetl

Der Vulkan Popocatépetl (5465 m) im letzten Abendlicht, gesehen beim Aufstieg zur Ixtacchíhuatl (5286 m).
Majestätisch schickt der »Popo« seine Rauchfahnen in den Himmel. Einer aztekischen Sage zufolge war
Popocatépetl Söldner des Königs und verliebt in die Prinzessin Ixtacchíhuatl. Als er von einem Feldzug
lange nicht zurückkehrte, nahm sich Ixtacchíhuatl das Leben, in der Annahme, er sei gefallen. Als Popocatépetl
jedoch triumphierend zurückkam, kehrte er heim zu einer Toten. In seiner Trauer legte er ihren Leichnam
auf einen Berg und wacht seitdem mit seiner rauchenden Fackel neben seiner Geliebten. Die Namen dieser
beiden benachbarten Vulkane bedeuten »rauchender Krieger« und »weiße Frau« - im Profil sieht die
gletscherbedeckte Ixtacchíhuatl nämlich aus wie eine auf dem Rücken liegende Frau.

The volcano Popocatépetl (5465 m) in the last evening light, seen from the ascent to Ixtacchíhuatl (5286 m). »Popo«
sends his smoke plume majestically into the sky. An Aztec legend tells that Popocatépetl was a mercenary of
the King and in love with the princess Ixtacchíhuatl. When he didn't come back from a campaign for a long
time, Ixtacchíhuatl took her own life, believing that he had been killed. When Popocatépetl returned triumphantly,
he came back to a dead woman. In his grief, he placed her corpse on a hill. Since that time, he sits as a
sentinel with his torch next to her. The names of these two neighbouring volcanoes mean »smoking warrior«
and »white woman« - in profile, the snow-covered Ixtacchíhuatl looks like a woman lying on their back.
|